电脑版
首页

搜索 繁体

第208节

热门小说推荐

最近更新小说

日期:2009-08-24 08:12:47

(二百一十九)

四十二.来将是牛还是狗?

兵多将广的美国人又换将了,替换大老板斯普鲁恩斯的是哈尔西,替换两栖司令官特纳的是威尔金森,就第58特遣舰队司令官的米切尔不愿下场,就只把舰队编号换成第38特遣舰队继续下去。当然第五两栖军的番号也换成了第三两栖军。本来嘛,哈尔西来了就是第三舰队,不再是斯普鲁恩斯的第五舰队了,不知道办公物品怎么办。

威廉•哈尔西的绰号是“bull”,中文一般翻为“公牛”。哈尔西好斗敢打,像头公牛似的一见红布就兴奋起来直往前冲的脾气和这个绰号很相配。但笔者有点不这么想,可能叫“公牛”其实是有点不对的。把哈尔西的绰号准绝地翻成中文应该是“斗牛狗”,一种面相有点像中国“沙皮狗”似的宠物犬,“bull”不是指哈尔西的脾气,而应该是指哈尔西的长相。

(斗牛犬bulldog)

这就是18世纪左右英国人弄出来的一种能和牛打斗的猛犬,1835年以后这种狗斗牛活动被禁止了以后,斗牛犬就被去掉野性而成了一种宠物,因为其低脑门塌鼻梁大眼睛满脸皱纹的怪象特有人气,大家看像不像下面这一位:

(“公牛”哈尔西)

大眼睛,浓眉毛,四角形的脸加上一张大嘴巴,你说像不像斗牛犬,不像?那就是斗牛犬长得像哈尔西,反正总是一个像另一个。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.shellbook.cc

(>人<;)