第二个证据:接着,约翰走近一点,他是这样记载看到的:“宝座前好像一个玻璃海,如同水晶。宝座中和宝座周围有四个活物,前后遍体都满了眼睛。 ”注意,约翰这里写的是“宝座中和宝座四周”,这绝不是翻译的差错,因为我查阅了中英文好几个版本,都是这样写的,有兴趣的朋友还可以查一下希腊文和拉丁文的圣经。首先,宝座中和宝座四周,这一共是五处地方,如果是四个单独的活物,占据了四方,就不可能占据宝座中,如果有一方没有活物,约翰就应该写成“宝座的三面”而不是“四周”,新的美国标准版圣经里是这样写的“and in the center and around the throne”,这样就更清楚了,“around”有四面围起来的意思。更让人惊奇的是,“宝座中”、“in the center”,居然有活物?宝座是谁坐的,是神坐的啊,活物把宝座中间占据了,那神坐到哪里去呢?难道是约翰记载错了吗?约翰没有写错,他是这样看到的,活物的确占据了宝座中和宝座四周,但是又没有抢了神的座位,大家可以想象一下,只有一种形态的生物能够办到:
盘旋挺立的龙(图16)
日期:2010-08-13 21:39:07
在宝座周围盘旋的龙,它的头就立在宝座上方中间的位置,那形态场景是何等的威严壮丽。而它围绕着宝座的身体,就是约翰刚开始看见的像绿色的宝石的虹。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.shellbook.cc
(>人<;)