或许,这就是叶昆跟余曼妮,能够一直完美搭配的原因吧。
要知道,中文是一种十分神奇的语言。因为它拥有独特的文化背景。
所以,一句相同的中文,同时却拥有着,跟外文有着完全不同的信息承载方式。就算是一句完全相同的话,有时候,也有各种不同的单独理解方式。
而且,这种方式,有时候甚至会因为特殊的场合,以及特殊的背景、而产生完全不同的、更加复杂而深远的含义。这种奇妙而不可思议的语言、和文字,显然是其他语言不能比拟的。
比如,有时候,相同的一句话,隐含着完全不同的若干种含义。
打个浅显的比方吧,一句“你干嘛?”在各种不同的时候,就拥有丰富的内含。
从字面上来看,它可以被理解成“你在干什么?”、或者“想干什么?”之类。
可是,换个地方的话,比如在酒桌上,它就变成了“你喝不喝完?”的意思了。而在商量事情的时候,它就变成了“你做还是不做、同意不同意?”的意思了。
而在干活的时候,这话立刻又变成了“你动不动手、参与不参与进来?”的意思。
再换个背景的话,比如借钱的时候,它又变成了“你借不借?”、“同意还是不同意?”之类的内容了。当然了,在有些卑鄙而无耻的家伙眼里,他们更喜欢用这词,面对漂亮的女人……这个意思俺就不解释了,只有那些无耻的家伙才能读懂的……
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.shellbook.cc
(>人<;)